Jeremia 49:17

SVAlzo zal Edom worden tot een ontzetting; al wie voorbij haar gaat, zal zich ontzetten, en fluiten over al haar plagen.
WLCוְהָיְתָ֥ה אֱדֹ֖ום לְשַׁמָּ֑ה כֹּ֚ל עֹבֵ֣ר עָלֶ֔יהָ יִשֹּׁ֥ם וְיִשְׁרֹ֖ק עַל־כָּל־מַכֹּותֶֽהָ׃
Trans.

wəhāyəṯâ ’ĕḏwōm ləšammâ kōl ‘ōḇēr ‘āleyhā yiššōm wəyišərōq ‘al-kāl-makwōṯehā:


ACיז והיתה אדום לשמה כל עבר עליה ישם וישרק על כל מכותה
ASVAnd Edom shall become an astonishment: every one that passeth by it shall be astonished, and shall hiss at all the plagues thereof.
BEAnd Edom will become a cause of wonder: everyone who goes by will be overcome with wonder, and make sounds of fear at all her punishments.
DarbyAnd Edom shall be an astonishment: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss, because of all the plagues thereof.
ELB05Und Edom soll zum Entsetzen werden; ein jeder, der an demselben vorüberzieht, wird sich entsetzen und zischen über alle seine Plagen.
LSGEdom sera un objet de désolation; Tous ceux qui passeront près de lui Seront dans l'étonnement et siffleront sur toutes ses plaies.
SchUnd Edom soll zum Entsetzen werden; wer daran vorübergeht, wird sich entsetzen und zischen ob all ihren Plagen.
WebAlso Edom shall be a desolation: every one that goeth by it shall be astonished, and shall hiss at all her plagues.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin